为巫师的一个好处就是不用担心袋子中的冷冻食品。它们绝不会在回家之后变成一摊湿漉漉、软乎乎的烂泥。
河水穿城而过,与来往车辆横纵交织。安东尼拎着购物袋,穿行在人群中。售卖爆米花和棉花糖的摊位前排起长队,汉堡和热狗的香味在空气中飘荡。到处都是人们的交谈声,一个孩子正在为自己掉到地上的冰淇凌哭叫。
海鸥时刻警惕着任何可能的食物,带着紧迫感盘旋着。它们刺耳的叫声与街头表演者的旋律融合在一起。
安东尼在岸边坐下,目标明确地拉开袋子,从里面拿出面包。在河面上空的海鸥立刻注意到这里的食物,飞到他面前。
安东尼拆开包装袋,将吐司撕碎了,一半喂给海鸥,一半自己慢慢嚼着。越来越多的海鸥聚集过来,几乎挡住了他面前波光粼粼的河面。安东尼眼前全是拍打的翅膀,耳畔则充满了它们欢快难听的叫声。
“去,伱吃得够多了!”安东尼挥开想要直接从吐司袋子中叼面包片的海鸥,紧紧将袋子攥到怀中。即使在海鸥之中,它也算是一只大鸟了。
“亲爱的,你应该把面包撒到水里,越远越好。”他身旁一个老妇人说,“这样它们就不会缠在你身边了。”
安东尼看着对方,她朝他友善地微笑,示意他试一下。安东尼将一小块面包丢出去,海鸥群扑棱棱飞走又折回。
“确实如此。”他说,将吐司袋子递给对方,“您想喂它们吗?”
老妇人笑了,摇摇头:“不,亲爱的,上帝保佑,我年轻的时候喂了够多的了。”
“噢。”安东尼说,又丢了几块面包出去,“我以前都是和朋友经过的时候随手喂它们,从来没有专门来过。”
“我的丈夫,他觉得这里是个绝妙的约会地点。在第十五次喂海鸥之后,我明确告诉他如果他还想和我继续,就应该带我去看演出。”
“然后呢?”
“他成为了我的丈夫,亲爱的。”老妇人带着温和的责怪说,“不过他结婚后还是喜欢来喂海鸥我当时冲他发火,他惊讶极了。”她在回忆中微笑起来。
安东尼说:“我祖父喜欢钓鱼,我的祖母也朝他发过火。‘我觉得比起我你更喜欢鳟鱼!’我记得她是这么说的。”
老妇人点头:“是的,你的祖父怎么说?”
“‘可是那是一条二十一英寸的鳟鱼!’”安东尼说,也笑起来。
他记起那天他们吃的是煎
点击读下一页,继续阅读 不爱吃鲑鱼 作品《霍格沃茨的和平主义亡灵巫师》第169章 乱房间、海鸥和信