刚才说什么?”
海格大声说:“他说刀!”
整个餐厅都短暂地安静了一瞬,那个扇着帽子的人也停了下来,惊异地转过头。安东尼终于听到了厨房里叮叮当当的声音。
海格低下头,向加博尔确认道:“刀,是吧?”
“呃是的。”加博尔说。
“那你就应该说大声点。”那个负责指挥食物交通的人抱怨道。
两把刀猛地从天而降,稳稳地插进香肠盘子旁边的桌板里。嗡嗡的谈话声又响了起来,加博尔用力从桌子里拔出了刀,帮他们将香肠切成了薄片。
如果不是安东尼的怨灵鸡突然决定出现在圆桌旁边,这顿早餐本来可以不用这么精彩的。加博尔那时正在和安东尼解释为什么世界上同时存在龙蛋和龙奶奶酪,而安东尼在思考诺伯和鸭嘴兽的相似性。
“那是什么?”查理问,指着突然跳到桌上的怨灵鸡。鸡在大大小小的盘子之间优雅地踱着步,歪着头审视着面包上的燕麦粒。
“哦,那是亨利的宠物。”海格不以为意地说,把一小块面包推给了怨灵鸡,“他还有一只猫和一只老鼠。”
“三只宠物?”查理说,“哇哦。”
加博尔正在比划着向安东尼解释白兰地加鸡血正是一种对挪威脊背龙奶的模仿产物,听到他们的对话,向桌上瞟了一眼。半透明的怨灵鸡从海格的盘子前抬起头,叼着一小块面包壳,侧过头用一只眼睛严肃地和他对视着。
加博尔惊恐地嚷了一句什么,比请求谁给他一把切香肠的刀时声音大多了。那些曾经偷偷打量海格的人都把视线转了过来,透过怨灵鸡的身体,看向加博尔。
“怎么了?”安东尼问。
“我讨厌鸟!”加博尔高声说,恐惧地瞪着怨灵鸡,“我讨厌一切长着尖嘴和羽毛的东西!”
“天啊,我真抱歉。”安东尼赶快示意怨灵鸡离开,“过一会儿我去找你,小鸡。”
怨灵鸡高傲地看了眼加博尔,抖了抖翅膀和尾巴(加博尔也跟着抖了抖身子),扑棱棱地飞了起来,在人们的惊呼声中躲开几碗飞在空中的龙奶奶酪,以一种惊人的、被惹怒了的姿态冲出了门外,仿佛它是一个因为受到冒犯而摔门离开的客人。
“你们这些英国的巫师”加博尔惊魂未定地深呼吸着,“我以为猫头鹰已经足够了。透明的鸡天啊”
查理有些好笑地说:“那是一只鸡,加博尔。你可以和火龙周
点击读下一页,继续阅读 不爱吃鲑鱼 作品《霍格沃茨的和平主义亡灵巫师》第274章 热闹的早餐和飞天扫帚