宾格本身是推理作家,并且还翻译过三侠五义,中文功底极好。是姚小驹精心挑选的翻译。
小王子的译者霍华德戈德布拉特,是非常优秀的翻译家,师承英国最好的汉语言家伯恩斯。可翻译,是越合适越好,并非越出名越好,姚小驹这方面的理解完全是没问题的。
“deductivereasoning,你知道吗?”宾格问。
姚小驹摇头,这涉及到他的知识盲区了。宾格进行介绍,演绎推理(deductivereasoning网站是专门分享展示,现实中对演绎法运用的网站。也是英国最大的推理讨论的论坛。
世界三大推理宗师,两个都是英国人,侧面证明,英国对推理接受度是非常高的。
[海雀图书确定要引进顾陆的福尔摩斯先生?我还以为今天是愚人节。]
[推理需要非常严谨的逻辑,无疑,这是华夏作家顾陆所不具备的。]
[从威茅斯的阴霾波特舍姆恐怖事件来看,顾陆是有写推理的能力,但他不应该动福尔摩斯!]
[赞同,福尔摩斯就生活在贝克街221号的b室,他什么样子我们都明白。华夏作家不该尝试描写一个存在的人。]
等等,宾格把这些评论拿给姚小驹看。
英国皇室授予了大侦探福尔摩斯以爵士爵位,并且从前完全没亮点的贝克街,也成为了英国的保护性建筑。所以说福尔摩斯是真实存在的人,是侧面在赞美柯南道尔写得非常好,比真人还真人。
当然考虑到福尔摩斯的影响力,真的有英国人相信是真的。
福尔摩斯先生征服了宾格,想想也正常,身为福尔摩斯的二创双壁之一(另外一部是丝之屋),有这个魅力。
“既然这样,那么宾格先生你的翻译应该快一点。”姚小驹说。
“当然,我已经非常急切的想看到,这些人把自己的评价吞回去了。”宾格说,“最多还有半个月,我的翻译工作就能结束。”
为什么宾格这么讨厌演绎推理论坛呢?因为他的推理,在这论坛被人评价为“2011年让人失望的推理作品”。明明他卖出了三十多万本。
垃圾论坛,胡乱评价!
确定作为合作伙伴的宾格,没有“通讯录”倾向,姚小驹离开。
伦敦天色已晚。
英国的黑暗,就是华夏的旭日东升。
一大早,环球时报就搞出了
点击读下一页,继续阅读 一切以大橘为重 作品《文豪:这孩子打小就聪明》第318章 环球时报发布!