士,为这些首先出发的伙计们送行。
千言万语的勉励都抵不过国王亲自在河边送行,在留里克与大军的面前,是进入春节涨水期变得有些湍急的摩泽尔河。
河上浮桥依旧,只是它已被湍急河水推出一个剧烈的弧度。
金发随温润南风飘逸,留里克攥紧缰绳,趋势坐骑走上前去。
在他身后是大量列阵的步兵,大量罗斯旗帜飘扬,步兵们出于仪仗礼仪换上全套的武装,铁皮盔遮掩半张脸,头盔的阴影下,一双双湛蓝的眼睛带着羡慕神色,目送这些亟待过浮桥发起首攻的好伙计们。
留里克饶有兴致驱马而来,菲斯克与布罗迪连忙凑来。
大王,一切安心。我准备得非常妥当,这次没有遇到敌人最好,若是遇敌了,我们会轻易将之歼灭。菲斯克依旧是这般说辞。
留里克撇过脸申请地望向南方,不由深叹一口气:从特里尔到梅茨有一段漫长路途,你们要淌过小河,还要经过烂泥地,只有神知道你们会遇到什么奇奇怪怪的阻碍。
漫长?我不这么认为。就算是巨石挡路也无法阻挡我军铁蹄,我会快速抵达目标。菲斯克难掩心中澎湃,如此自傲说道。
也好。留里克最后深情地看看两位:兄弟们都吃饱饭了,可能也是你们未来很长一段时间最后一次吃上热腾腾的麦粥。你们去吧!再过些时日,我就带着主力军赶上。
嗬!这样,当您抵达梅茨的时候,会看到我已经为罗斯预备了一处完美的大军营。
我相信你。
菲斯克没有再说,他猛地拉起缰绳,战马为之嘶鸣。我走咯!
罢了,这位秃头将军号召战士们,两支骑兵队合计六支百人队,按照事先约定的顺序开始有条不紊地通过月牙形的浮桥。
他们迅速又干练,极端时间内便抵达了河对岸。
广大骑兵注视着河对岸的军队,注视着清晰可辨的罗斯王。
那里有着数以千计的步兵兄弟,还有羡慕嫉妒中的第三与第四骑兵队。
公平的说,论过去的战功,第三与第四队的伙计们也不妨多让。斯温与卡尔,两位队长和麾下兄弟们没来,也许大王对此有更深的考量。而且德米扬斯克女伯爵的草原骑兵,以及去年秋季收编的诸如格但斯克等地骑马贵族,这些人都没有加入。
也许你算准了我们要打一场硬仗?对哦,当年我带着二百个兄弟一路骑马劫掠,硬是从