叫valange。可惜,又被你们毁掉了。
菲斯克不明白这个阿洛维斯所言的深意,他不屑地嚷嚷道:这是去年我们的侦察兵顺手破坏掉的村庄之一,它叫任何名字都没意义。你瞧,村子已被焚毁。
是的。但愿,你们没有毁掉山丘之后的修道院,我们还需要当地的木桥顺利过河。阿洛维斯意味深长地说道。
因为这个vitriacum(意思为濒临山谷)定居点,它是罗马时代被赋予的名字。村子在勃艮第、
东哥特等北方人的移民浪潮中毁掉。
那些人们不会傻傻得一路向南,毕竟继续南下就是一头撞进大片沼泽与孚日山脉南部的无尽丘陵地带,以及更令人痛苦的阿尔卑斯山,那里自古以来人迹罕至。
强行进入梅茨的西部平原,再通过马斯河山谷区的缝隙进入凡尔登,这是近四百年前武装移民的优选方案。
从奥恩河进入梅茨西部平原区域是一条很不错的捷径,河边的通道见证了很多异乡人成群结队地通过,如今罗斯军的钢制马蹄铁,正浩浩荡荡踩踏这河畔通路。
vitriacum村毁灭了,在废墟上兴起法兰克
人的valange村,而它再一次被罗斯人烧毁了
历史会进一步证明梅茨、凡尔登,以及从马斯河谷地至摩泽尔河地区的富裕与危险共存,军队一个接一个地来,此地的确是四战之地。
不过,讲究苦行的本笃修会教士们,才不会畏惧这里一再发生的苦难。
哪怕是很多村民虽然没有被敌对方军队袭击,仅仅是恐惧被强行征兵,就惊得一些村民主动放弃自己的村子。
阿洛维斯不清楚这种情况,换做菲斯克和他的兄弟们就更无从知晓了。
骑兵队已经一头扎进圣马丁山,他们完全沿着河畔抵达的道路迂回前进,一双双眼睛也都注意着河道右岸那愈发陡峭的山崖。
天色渐暗,菲斯克更加不敢麻痹大意。
他对此愈发逼仄的
通道难以不敬畏,在令部下小心行事后,又责令全队放慢速度。不过广大战士对这里逼仄狭窄的通道环境非常好奇,恐惧感丝毫没有。
菲斯克随口向伴行的阿洛维斯聊到:你对这条通道可有了解。我们要在山区里走上很远?
是要走一阵子。你见过羊的肠子么?
当然见过。你在比喻什么?
羊的肠子细